Yabun Yaguna Wuganmagulya was created to embody the chants within a setting of contemporary composition and improvisation.
music yabun, now yaguna, at Farm Cove – Wuganmagulya. (woggan-ma-gule)
The Sydney language words used in these compositions have been sourced from the compilations by Jakelin Troy’s ‘The Sydney Language’435 Richard Green & UNSW Dharug Dalang436 and Jeremy Steele437 The original sources for the words are found in: William Dawes438 , David Collins439 , Watkin Tench440 , John Hunter441 , and RH Mathews442 .
Jakelin Troy uses John Hunter’s illustration of ‘Wa-ra-ta’ as a symbol of hope, for the resurrection of the Indigenous languages of Sydney443 .
The title Yabun Yaguna Wuganmagulya emphasises the contemporary nature of these collaborations ‘in this moment of time’, yaguna. The interesting historical chants are presented in Yabun Yaguna Wuganmagulya as modern music of this time, emphasising that the Aboriginal culture is not only found in history, but rather is thriving in the present. The collaborating musicians are active performing artists in the contemporary Sydney music scene and they express their contemporary visions in their performances of Yabun Yaguna Wuganmagulya. The Stuart piano is a product of a modern highly
435 3Jackelin Troy, Australian Journal of Linguistics, vol. 12, 145-170.
436 2Richard Green,
437 Jeremy Steele,“A Partial Reconstruction of the Indigenous language of Sydney based on the notebooks of William Dawes of 1790-91”( PhD diss.Macquarie University, Sydney, 2005).
4382Dawes.
439 5 Collins.
440 2 Tench.1979 [1789, 1793].
441 2Hunter.
442 Mathews, R.H.1903, “The Dharruk language”. Journal and Proceedings of the Royal Society of New South Wales, vol. 35, 155-160.
443 4Troy, 4
444 Hunter, John, 1737-1821. Birds & flowers of New South Wales drawn on the spot in 1788, ’89 & ’90.Rex Nan Kivell Collection ; NK2039/62. Permission for reproduction from National Library of Ausralia.CD-7263389